Images of “Resident Evil: Revelations 2″ appear on Xbox.com | Imágenes de “Resident Evil: Revelations 2″ aparecen en Xbox.com

"Biohazard: Revelations 2" / Xbox 360 - Screenshot

“Biohazard: Revelations 2″ / Xbox 360 – Screenshot

[EN]: French web site Gamer In A Box discovered two images on Xbox.com revealing the presence of Resident Evil: Revelations 2.

Capcom first released Revelations in 2012 for the Nintendo 3DS before bringing it last year to the PC, PS4, Xbox 360, and Wii U, but the company has not officially announced a sequel for this Resident Evil title.

One image reveals the box art for the Xbox 360 version, while another one shows a screenshot of the game. The franchise is known as Biohazard in Japan.

Q: Will Capcom make an announcement about this Resident Evil soon?

[ES]: El sitio web francés Gamer In A Box descubrió dos imágenes en Xbox.com que revelan la presencia de Resident Evil: Revelations 2.

Capcom lanzado primer Revelations en 2012 para el Nintendo 3DS antes de llevarlo el año pasado a PC, PS4, Xbox 360 y Wii U, pero la compañía no ha anunciado oficialmente una secuela de este título Residente Evil.

Una imagen revela el arte de la caja para la versión Xbox 360, mientras que la otra muestra una captura de pantalla del juego. La franquicia se conoce como Biohazard en Japón.

P: ¿Hará un anuncio Capcom sobre este Resident Evil pronto?

[Source/Fuente]: Gamer In A Box: Exclu : La premiere image de Resident Evil Revelations 2 [http://www.gamerinabox.com/news/85-1/exclu-la-premiere-image-de-resident-evil-revelations-2.html].

"Biohazard: Revelations 2" / Xbox 360 - Box Art

“Biohazard: Revelations 2″ / Xbox 360 – Box Art

“Swing Copters”: A new game from the creator of “Flappy Bird” | Un nuevo juego del creador de “Flappy Bird”

Swing Copters

Swing Copters

[EN]: A new game from the mind of Dong Nguyen, the creator of Flappy Bird, is on its way very soon. According to a report from TouchArcade.com, the game “Swing Copters,” coming to certain platforms, brings similarities of gameplay from “Flappy Bird” to the new title.

In the new game, the player will direct a character that flies up on the screen, unlike in Flappy Bird in which the character moves from left to right. Tapping the character as you play up is the way to avoid the character from hitting obstacles that would lead to a game over.

From the look of the game in the trailer, it seems the title offers the same feel of difficulty, the same “I was so close I gotta try it again feel.” It also looks harder than the original “Flappy Bird.” “Swing Copters” will be released on the 21st (in 3 days) as a free download and with the option to remove ads for US$0.99.

Q: Will you download and play “Swing Copters”?

[ES]: Un nuevo juego de Dong Nguyen, el creador de “Flappy Bird”, está en camino muy pronto. De acuerdo con un informe de TouchArcade.com, el juego “Swing Copters”, que llegará a ciertas plataformas, ofrece similitudes del juego de “Flappy Bird” al nuevo título.

En el nuevo juego, el jugador dirigirá a un personaje que vuela hacia arriba en la pantalla, a diferencia de “Flappy Bird” en la que el personaje se mueve de izquierda a derecha. Al tocar al personaje a medida que juega para arriba es la manera de evitar que el personaje se golpee con obstáculos que lleven a un juego terminado.

Desde el aspecto del juego en el avance, parece que el título ofrece la misma sensación de dificultad, la misma sensación aquella de “estaba tan cerca que tengo que intentarlo de nuevo”. También se ve más difícil que el “Flappy Bird” original. Se lanzará el juego “Swing Copters” el día 21 (en 3 días) como una descarga gratuita y con la opción de eliminar los anuncios a US $0,99.

P: ¿Van a descargar y a jugar “Swing Copters”?

[Source/Fuente]: TouchArcade.com: Exclusive Hands On With ‘Flappy Bird’ Creator Dong Nguyen’s Next Game: ‘Swing Copters’ [http://toucharcade.com/2014/08/18/exclusive-hands-on-with-swing-copters/].

Swing Copters

Swing Copters

Swing Copters

Swing Copters

The six new masters of the games at the 2014 Pokémon World Championships | Los seis nuevos maestros de los juegos en los Campeonatos Mundiales Pokémon 2014

2014 Pokémon World Championships

2014 Pokémon World Championships

[EN]: Six new masters of the video game and card game categories have been named champions at the 2014 Pokémon World Championships earlier today.

Players around may also be wondering what Pokémon did the aces of the games used to become champions. The Pokémon web site shows detailed info of the Pokémon used by every champ along with the rest of the top four players in every division.

Pokémon TCG World Championship
Masters Division: Andrew Estrada (CA) [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/decks/masters/]
Senior Division: Trent Orndorff (US) [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/decks/senior/]
Junior Division: Haruto Kobayashi (JP) [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/decks/junior/]

Pokémon Video Game World Championship
Masters Division: Se Jun Park [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/teams/masters/]
Senior Division: Nikolai Zielinski [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/teams/senior/]
Junior Division: Kota Yamamoto (JP) [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/teams/junior/]

[ES]: Los seis nuevos maestros de las categorías de videojuegos y de juegos de cartas categorías han sido nombrados campeones en el Campeonato Mundial Pokémon 2014 temprano el día de hoy.

Jugadores alrededor del mundo también estarán preguntandose qué Pokémon usaron los expertos de los juegos ​​para convertirse en campeones. El sitio web de Pokémon muestra información detallada de los Pokémon utilizados por cada campeón junto con el resto de los cuatro mejores jugadores de cada división.

Campeonato Mundial de Juegos de Cartas Coleccionables Pokémon
División Masters: Andrew Estrada (CA) [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/decks/masters/]
División Senior: Trent Orndorff (US) [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/decks/senior/]
División Junior: Haruto Kobayashi (JP) [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/decks/junior/]

Campeonato Mundial de Video Juegos Pokémon
División Masters: Se Jun Park [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/teams/masters/]
División Senior: Nikolai Zielinski [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/teams/senior/]
División Junior: Kota Yamamoto (JP) [http://www.pokemon.com/us/play-pokemon/worlds/2014/teams/junior/]

[Via Vine]

[Source/Fuente]: Pokemon.com: The New Pokémon World Champions Have Been Crowned! [http://www.pokemon.com/us/pokemon-news/the-new-pokemon-world-champions-have-been-crowned/].

iPad version of Pokémon Trading Card Game Online coming later this year | Versión iPad del Juego de Cartas Coleccionables Pokémon Online llegará este año

Pokémon Trading Card Game Online (TCGO) - iPad

Pokémon Trading Card Game Online (TCGO) – iPad

[EN]: Pokémon fans who not just play the series of titles in Nintendo portable devices but also enjoy the online card game on the PC and Mac will be happy to know the Pokémon Trading Card Game Online (TCGO) will be coming later this year to the iPad.

In a tweet posted yesterday just before this weekend’s Pokémon World Championship in the nation’s capital, video personality Josh Wittenkeller shared a picture of the Pokémon TCGO being played on an iPad.

Though this does not mean a true “gotta catch’em all” adventure game the likes of the titles we have seen since the days of the Game Boy will be arriving to the iPad, at least fans will have a device to play Pokémon TCGO the mobile way.

[ES]: Los aficionados de Pokémon que no sólo juegan la serie de títulos en los dispositivos portátiles de Nintendo, sino también los que disfrutan del juego de cartas en línea en las PC y Mac estarán encantados de saber que el Juego de Cartas Coleccionables Pokémon Online ( en inglés, Pokémon Trading Card Game Online, alias TCGO) va a llegar a finales este año al iPad.

En un tuit publicado ayer justo antes del Campeonato Mundial de Pokémon este fin de semana en la capital del país, la personalidad de vídeos Josh Wittenkeller compartió una imagen de Pokémon TCGO siendo jugado en un iPad.

Aunque esto no significa que un verdadero “Catch’em tengo todo” juego de aventura de la talla de los títulos que hemos visto desde los días del Game Boy van a llegar al iPad, al menos, los aficionados tendrán un dispositivo en el cual podrán jugar Pokémon TCGO de la manera móvil.

[Tweet]:

[Source/Fuente]: Kotaku: Pokémon Trading Card Game Coming To iPad [http://kotaku.com/pokemon-trading-card-game-coming-to-ipad-1622531463].

“Evolve” Wins ‘Best of Show’ Award at Gamescom 2014 | “Evolve” gana el premio “Mejor del Show” en la Gamescom 2014

Turtle Rock Studios / 2K: "Evolve"

Turtle Rock Studios / 2K: “Evolve”

[EN]: Game developer Turtle Rock Studios should be proud of its continuing success. As the creators of ‘Left 4 Dead,’ the indie game developer announced today along with 2K that the upcoming title ‘Evolve,’ a 4v1 cooperative and competitive multiplayer shooter, has won ‘Best of Award’ at Gamescom 2014.

Along with the prestigious award of the event, Take-Two Interactive and Turtle Rock Studios also won ‘Best Console Game: Microsoft Xbox,’ ‘Best PC Game,’ “Best Action Game,’ and ‘Best Online Multiplayer Game.’

With these five awards, Evolve becomes the game with the most official awards any title has ever received at the event.

“We are blown away by the positive reception for Evolve from both the critics and the consumers here at Gamescom,” stated Phil Robb, co-founder and creative director at Turtle Rock Studios. “Winning the ‘Best of Show’ award at both E3 and Gamescom in the same year is humbling and exhilarating.”

Also, Christoph Hartmann, president of 2K, said: “It’s encouraging to see the level of excitement for ‘Evolve’ rise constantly. The team at Turtle Rock Studios is creating something very special with this new IP that we believe will deliver one of the most unique and engaging next-gen experiences early next year.”

The game will make its debut on February, 10, 2015, for next-generation consoles and PC.

[ES]: La empresa desarrolladora de videojuegos Turtle Rock Studios debe sentirse orgullosa de su éxito continuo. Como los creadores de ‘Left 4 Dead’, el desarrollador de juegos independientes anunció hoy junto con 2K que el próximo título ‘Evolve’, un ‘shooter’ multijugador cooperativo y competitivo de 4v1, ha ganado el premio ‘Mejor del Show’ en la Gamescom 2014.

Junto con el prestigioso galardón del evento, Take-Two Interactive y Turtle Rock Studios también ganaron los premios ‘Mejor Juego de Consola: Xbox de Microsoft’, ‘Mejor Juego PC’, ‘Mejor Juego de Acción’ y ‘Mejor Juego Multijugador’.

Con estos cinco premios, Evolve se convierte en el juego con los más premios oficiales que cualquier título ha recibido en el evento.

“Estamos impactados por la positiva acogida de Evolve tanto de los críticos y los consumidores aquí en la Gamescom,” afirmó Phil Robb, co-fundador y director creativo de Turtle Rock Studios”. El ganar el premio ‘Mejor del Show’ en ambos E3 y en Gamescom en el mismo año es amable y estimulante”.

De paso, Christoph Hartmann, presidente de 2K, dijo que: “Es alentador ver el nivel de excitación elevarse constantemente para ‘Evolve’. El equipo de Turtle Rock Studios está creando algo muy especial con esta nueva propiedad intelectual que creemos nosotros que va a entregar una de las experiencias más singulares y atractivas de la próxima generación a principios del próximo año”.

El juego hará su debut el 10 de febrero de 2015 para las consolas de nueva generación y la PC.

[Source/Fuente]: Take-Two Interactive via Busniess Wire: Evolve Wins Gamescom 2014 ‘Best of Show’ Award [http://www.businesswire.com/multimedia/home/20140815005601/en/#.U-6m6VVdU8k].

Sources: Warner Bros in talks with Microsoft about Xbox Entertainment Studio | Fuentes: Warner Bros en conversaciones con Microsoft acerca de Xbox Entertainment Studios

Xbox Entertainment Studios: "Halo: Nightfall"

Xbox Entertainment Studios: “Halo: Nightfall”

[EN]: After Microsoft announced last month it will be shutting down Xbox Entertainment Studios (XES), the film division is in a search for a new home, if sources are correct.

Sources told The Hollywood Reporter today the filming division is looking for a new owner and that it had preliminary talks with Warner Bros. With an $18 million investment on Machinima, WB would merge XES and the multichannel network. Still, a deal seems unlikely between Warner Bros and Microsoft, according to sources. Representatives from XES and  Machinima had no comments, while a WB spokeswoman said the media company is “constantly having preliminary discussions regarding business opportunities with numerous companies at any given time. A conversation is just that — a conversation.”

The original plan by Microsoft was to bring original TV content to its consoles. However, the company changed course months after Satya Nadella became CEO and presented his plans to shut down divisions and lay off employees in the process.

[ES]: Después que Microsoft anunció el mes pasado que cerraría Xbox Entertainment Studios (XES), la división cinematográfica está en búsqueda de un nuevo hogar, si las fuentes son correctas.

Fuentes le dijeron a The Hollywood Reporter hoy que la división de filmación está en busca de un nuevo dueño y que tuvo conversaciones preliminares con Warner Bros. Con una inversión de US$18 millones en Machinima, WB fusionaría XES con la red multicanal. Aún así, parece poco probable un acuerdo entre Warner Bros y Microsoft, según las fuentes. Representantes de XES y Machinima no dieron comentarios, mientras que una portavoz de WB dijo la empresa de medios está “constantemente teniendo discusiones preliminares acerca de oportunidades de negocios con numerosas empresas en un momento dado. Una conversación es sólo eso – una conversación”.

El plan original de Microsoft era de ofrecer contenido televisivo original para sus consolas. Sin embargo, la empresa cambió de curso meses después de que Satya Nadella se convirtiese en director general y presentó sus planes para cerrar divisiones y despedir a empleados en el proceso.

[Source/Fuente]: The Hollywood Reporter: Xbox Shops Entertainment Studio to Warner Bros. [http://www.hollywoodreporter.com/news/xbox-shops-entertainment-studio-warner-725562].

Roberto Ricossa: “A la caza del consumidor multipantalla”

A la caza del consumidor multipantalla

A medida que los usuarios suman y superponen pantallas en su vida cotidiana, las marcas necesitan identificar nuevos patrones de consumo y actuar en consecuencia. La clave es comprender el rol de los distintos dispositivos y optimizar las plataformas de acuerdo a las preferencias de los consumidores.

Por Roberto Ricossa, VP de Marketing de las Américas de Avaya | Síguelo en Twitter, LinkedIn y Google+

Las pantallas están por todas partes. En los diferentes ámbitos en los que se desarrolla nuestra vida cotidiana, millones de personas nos encontramos frente a televisores, smartphones, tabletas y notebooks, lo que ya constituye un paisaje urbano habitual. Por ejemplo ¿En qué dispositivo está leyendo usted esta nota? ¿Qué hace mientras tanto? En mi caso, comencé a redactarla en la notebook de mi oficina, la terminé de revisar y editar en una tablet durante un almuerzo y la compartí con mi equipo de marketing de Avaya desde el teléfono móvil… estando ya en casa. Acciones que cada uno de nosotros asume con naturalidad, pero que realmente internalizamos cuando reflexionamos sobre ellas. Esta es la novedad que trajo la difusión de estos equipos, que su uso se complementa entre sí y que se da, cada vez en más ocasiones, en simultáneo, una tendencia que va en aumento y que determina, primero, un nuevo tipo de usuario y, luego, un nuevo tipo de consumidor: el consumidor multipantalla.

En Estados Unidos, una reciente investigación de IAB reveló que cada vez más gente utiliza algún dispositivo con conexión a Internet mientras mira televisión. El estudio señala, además, que el porcentaje de televidentes multipantalla va en directa relación con la cantidad de dispositivos con los que se cuenta. Así, el 65 por ciento de quienes disponen de cuatro pantallas (TV, notebook, tableta y teléfono) son el núcleo de los usuarios multiscreen, un índice que trepa hasta el 78 por ciento si consideramos a quienes tienen entre 18 y 44 años.

La masificación de estas nuevas experiencias también se verifica a nivel global. A partir de una investigación realizada en 30 países, Millward Brown estima que el 35% del tiempo que pasamos frente a las pantallas corresponde al uso simultáneo de la televisión con un dispositivo digital. En la misma sintonía, otro estudio de la BBC ha puesto de manifiesto el creciente rol que juegan las tabletas como segundas pantallas: el 83% de sus propietarios declara utilizarlas de manera paralela a la televisión.
Continue reading

Namco Bandai: “Naruto Shippuden: UNS Revolution” – Players’ characters to train online on their own | Los personajes de los jugadores entrenarán en línea por si mismos

[EN]: Earlier today, Namco Bandai announced a brand-new feature for Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm Revolution that will allow gamers’ characters to train and fight online battles on their own by making use of the Network Clone Teams. Along with this new addition to the gaming franchise, players also will have their characters collect items when they are away from the console or PC.

Besides these two new features, the game developer and publisher also released characters art of Gaara and Shukaku as well as screenshots of the game with both mentioned characters and of others in the Network Clone Teams.

[ES]: El día de hoy, Namco Bandai anunció una nueva característica para Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm Revolution que permitirá a los personajes de los gamers que entrenen y luchen en batallas en línea por su cuenta, haciendo uso de los equipos de clon de redes. Junto con esta nueva adición a la franquicia de juego, los jugadores también harán que sus personajes recojan objetos cuando estén lejos de la consola o de la PC.

Además de estas dos nuevas características, la empresa desarrolladora y publicadora de videojuegos también lanzó arte de persoanjes de Gaara y Shukaku, así como capturas de pantalla del juego con los dos personajes citados y de otros en los equipos de clon de red.

[Source]: Bandai Namco.

Shukaku

Shukaku

Continue reading